Iohannis vorbește patru limbi, dar nici una nu-i plebeza

-


Prezent la Bruxelles pentru a discuta chestii care transcend dezbaterile de birt comunal, Iohannis a ținut să fie arogant față de Dragnea&Co. Așa că a vorbit în vreo trei limbi străine: engleză, franceză și germană.

În mod normal, n-am avea niciodată o știre din faptul că președintele țării știe limbi străine, fiind o cerință de bun simț, dar ne uităm la ceilalți reprezentanți ai nației care trec granițele și ne crucim.

Dacă nu-i prea ocupat, îi sugerez lui Iohannis s-o cheme pe Dăncilă la Cotroceni și pentru altceva, nu doar discuții aprinse privind politica externă.

Niște meditații n-ar strica.

Tanti Dăncilă știe doar engleză și asta la nivel de butic din Roșiorii de Vede. Poate că un curs intensiv de engleză ar mai lumina puțin vocabularul ei, sărăcit precum Teleormanul.

A prins știrea că Iohannis știe limbi străine și taina utilizării lor? Nu. Chiar dacă-i poliglot, Iohannis are un handicap uriaș: nu vorbește plebeza.

Iohannis și majoritatea politicienilor (cu excepția unei tabere) nu știu să-și coboare cuvintele la nivelul drumurilor de pământ prin care se duc la școală/muncă/cârciumă locuitorii acestei țări. Pentru majoritatea nu trebuie să-ți găsești cuvinte alese. Scurt și la obiect.

„Soros”, „dușmanii”, „dăm” și „valoare”. Dacă învârți cuvintele astea în mai multe forme reușești să te faci înțeles. Că aicișa nu-i loc de cuvinte simandicoase.

Viorica vorbește cel mai corect în aceste condiții. Cu româna ei se poate face înțeleasă oriunde. Un mare plus pentru ea.

Iohannis e ca o mașină de curse. O vrem, că dă bine-n poze, dar nu știm s-o conducem și are alte comenzi.

Să-l învețe cineva pe Iohannis limba plebei.


Ne-ar plăcea să aflăm ce crezi despre cele de mai sus...

comments icon 0 comments
bookmark icon

Write a comment...

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.